[Flaptekst]: De Prisma Handwoordenboeken bevatten zeer uitgebreide en genuanceerde informatie. Ze zijn vooral bedoeld voor studenten en mensen die beroepsmatig met taal bezig zijn. Dit Prisma Handwoordenboek Engels bevat de delen Engels-Nederlands en Nederlands-Engels inéén band. Het geeft uitgebreide en genuanceerde informatie over het hedendaagse Engels: in totaal 100.000 trefwoorden en 150.000 vertaalde betekenissen. 75.000 Voorbeeldzinnen illustreren het juiste gebruik van de woorden in zinsverband. Ze bieden zekerheid als u zelf een tekst in het Engels schrijft. Speciale kaderteksten geven antwoord op veelgestelde vragen over het Engels. Specificaties per deel: • Engels-Nederlands: 50.000 trefwoorden, 85.000 woordbetekenissen en 35.000 voorbeeldzinnen; • Nederlands-Engels: 50.000 trefwoorden, 65.000 woordbetekenissen en 40.000 voorbeeldzinnen. Met verder: • veel nieuwe woorden zoals:zonk(slaan, afmatten),skivvies(mannenondergoed), queue jumper (voordringer),fess up to something (iets opbiechten), kecks(broek, onderbroek),ick! (jakkes!),stickybeak(nieuwsgierig aagje); • een groot aantal heldere voorbeeldzinnen die laten zien hoe de woorden correct in zinsverband worden gebruikt; • kaderteksten die u behoeden voor veelgemaakte fouten in het Engels; • veel aandacht voor stijlnuances, zoals informele spreektaal en jongerentaal, vakjargon en formele taal; • labels voor regionale verschillen, zoals Brits vs. Amerikaans vs. Australisch Engels. • Samengesteld door auteurteams met moedertaalsprekers voor het Engels en het Nederlands. • Toegankelijke en gebruiksvriendelijke vormgeving.