Nederlands
nl
English
en
contact veelgestelde vragen
log in
VU
 
Translating for the European Union Institutions
Hoofdkenmerken
Auteur: Emma Wagner; Svend Bech; Jesús Martínez
Titel: Translating for the European Union Institutions
Uitgever: Taylor & Francis
ISBN: 9781317641858
ISBN boekversie: 9781900650489
Editie: 1
Prijs: € 33.56
Verschijningsdatum: 08-04-2014
Inhoudelijke kenmerken
Categorie: General
Taal: English
Imprint: Routledge
Technische kenmerken
Verschijningsvorm: E-book
Paginas: 160
 

Inhoudsopgave:

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States? This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too. This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.
leveringsvoorwaarden privacy statement copyright disclaimer veelgestelde vragen contact
 
VUBOEKHANDEL.NL VU Boekhandel boekverkopers sinds 1967